信ON - 旅後一個月

2009年04月14日 Tuesday
11:05 PM
最近在中文版信長晃來晃去,越來越有中文跟日文版的差異之大的感覺了...

中文版,不知道為什麼,玩家很吝嗇於言語
整丹打下來都不說話,真的是會讓人感到很痛苦
不過中文版,這似乎是當然的事情
打字,很難嗎?
都不聊天,感覺起來比打單機的還要讓人難過...


白目的玩家數量,也比日版多
當然不是說,日版就沒有白目,只是可能是因為人口多,相對的遇上的機率也比較低吧...

最大不習慣的地方,應該還是語言吧
中文版的說明文,道具名稱,到現在還是看不太懂﹝苦笑



| ACG等感想 ::Game |
| comments (0) | trackback (0) |
by 澪雪

中文版─信ON

2009年03月21日 Saturday
08:47 PM
最近因為日幣高漲的關係,被朋友拉到中文版的信ON去旅行了
價格上跟過去的日版一樣,可是玩起來感覺卻差很多
我覺得,我的中文好爛....OTZ

現在在天下創世,當然也是練神職
只不過這次從巫女變成神主了﹝笑
但我還是會練我的巫女的~~
只是要先熟悉環境



中文版的入金方式,還真是嚴格的30天,連一分鐘都不多﹝苦笑
不過這也是因為中文版有非包月的方式,所以才會這麼嚴格吧




| ACG等感想 ::Game |
| comments (0) | trackback (0) |
by 澪雪

蒼い海のトリスティア ~ナノカ・フランカ発明工房記~

2009年02月22日 Sunday
11:04 PM
這個在電腦版很有名的遊戲,不過我還是玩PS2版

不愧是工畫堂的東西,畫工很棒
聲優也選得不錯,幾乎是全語音的遊戲還讓人滿高興的

遊戲也很簡單,只要知道基本商售SLG的基本的話,這也是很容易玩的遊戲

只是,我玩到7月的時候,看到那劇本突然有種玩不下去的感覺了


怎麼說呢...
我可以理解有機器犬跟巨大機器人,這兩樣超科技在女主角身邊
從地底挖到古代遺跡+古代技術的時候,也還算可以接受的範圍
但,在睡眠保存冷凍膠囊出來的時候,就讓人感到混亂了.....

我想玩的,只是將城市復興的發明工房,現在搞到這樣...
最後要跟超科技對決的故事,感覺起來跟最當初的故事有點分離了
而且世界觀的設定也讓人感覺有短亂

特別是現在要復興的城市,是個中世紀風貌的城鎮
而女主角則像是從超未來來得人.....


這種混亂讓人不想玩下去了﹝嘆




| ACG等感想 ::Game |
| comments (0) | trackback (0) |
by 澪雪
上へ▲